du 26 avril 2007 |
RESSOURCES HUMAINES |
AVANT DE PARTIR À L'ÉTRANGER
Conseils pratiques pour rédiger son CV en anglais (suite et fin)
Présenter un CV en anglais dans une entreprise britannique n'est pas si facile. Conseils et astuces avec Laurence Parry, du bureau Emploi Formation du consulat de Londres.
|
Dans
notre édition précédente (L'Hôtellerie
Restauration n°
3025 du
19 avril 2007), nous vous avons expliqué les grandes différences entre
la façon de présenter un CV en France et la façon de le faire
en Grande-Bretagne, et nous avons détaillé les 2 premières parties
du CV, à savoir la présentation de votre identité et l'accroche.
Nous continuons
cette fois-ci par des conseils et astuces pour rédiger les autres parties du CV.
Tiphaine
Beausseron zzz99
zzz54 zzz54r
1 COMMENT PRÉSENTER VOTRE FORMATION ? La
partie 'Education' - souvent dénommée 'Formation' en France - est le résumé
de votre parcours scolaire et/ou universitaire. Elle doit s'insérer avant
le détail de vos expériences professionnelles si vous êtes jeune
diplômé. |
2 RÉSUMEZ VOS COMPÉTENCES
Lorsque
plusieurs de vos expériences vous ont amené à mettre en pratique
des compétences similaires, vous pouvez commencer la présentation de vos
expériences professionnelles par un résumé de celles que vous estimez
être des atouts, et que vous souhaitez mettre à profit dans l'entreprise
dans laquelle vous postulez. |
3 COMMENT PRÉSENTER SON EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE Commencez
par la plus récente jusqu'à la plus ancienne. |
4 RÉFÉRENCES Les Britanniques pratiquent beaucoup le système des références. Ce n'est pas obligatoire mais apprécié. Vous pouvez lister les personnes et établissements susceptibles d'être contactés pour témoigner de vos qualités, ou tout simplement indiquer 'References available upon request'. Le recruteur ne vous en demandera le détail que s'il veut réellement vous faire une offre d'emploi. |
Conseils et reportages sur le Royaume-Uni : cliquez ici
Complément d'article 3026p35
Exemples d’expressions utiles à la description de vos compétences
International experience Ability to adapt to a multicultural environnement Approachable Eyes for details Strong communication skills Diplomatic Working under pressure/Able to work on the pressure Organised/Good organisation Reliable Hard working Quick learner Well mannered and presented Negociating prices Staff rota shift Training staff Contact with suppliers Creating menus Meetings and greetings clients Taking bookings Producing invoices Liaising with travel agencies Dealing with complains Cash and handling Till management Welcome customers Taking orders Cleaning up/tidying up Opening and closing Silver service Team leader Seating people Explaining menu Cutting fish Carving meat |
Ayant une expérience internationale Capacité à s’adapter à un environnement multiculturel Facile d’accès, abordable, accessible Sens du détail Bonnes compétences en communication Diplomate Capable de travailler sous pression Organisé De confiance, sur qui l’on peut compter Qui sait travailler dur Qui apprend vite Poli et ayant une bonne présentation Pratique de la négociation des prix Qui a été responsable du planning de ses équipes Qui a formé ses équipes Contact avec les fournisseurs Création de menus Qui a pratiqué l’accueil des clients Qui a pris les réservations Qui a établi les factures Qui a travaillé en liaison avec des agences de voyages Qui a géré les plaintes de clients Qui a tenu une caisse Qui a été responsable de l’équipe de caisse Accueil des clients Qui a pratiqué la prise de commandes Qui a fait le nettoyage du restaurant Ouverture et fermeture Service à l’assiette Manager d’équipe Qui a placé les clients Qui a expliqué les menus Qui a coupé le poisson Qui a coupé la viande |
Notez qu’utiliser des verbes en ‘ing’ donne une impression de dynamisme.
Attention ! Il faut que la description de votre expérience professionnelle démontre que vous avez pu, effectivement, mettre en pratique ces compétences. Ex. : Si vous dites que vous êtes très organisé (‘very organised’), il faut que le recruteur puisse se dire, en lisant la description de vos postes, que c’est effectivement possible (ex. : vous avez eu à vous occuper de la réservation pour des groupes et des particuliers avec des systèmes de réservations variés).
*Ces expressions ne sont évidemment pas exhaustives, il y en a des milliers d’autres.
Avant de partir à l'étranger, conseils pratiques pour rédiger son CV en anglais (n° 3025 du 19 avril 2007)
Article précédent - Article suivant
Vos questions et vos remarques : Rejoignez le Forum des Blogs des Experts
L'Hôtellerie Restauration n° 3026 Hebdo 26 avril 2007 Copyright © - REPRODUCTION INTERDITE